Slovo bušidó se skládá ze tří znaků: bu („vojenský“), ši („muž“) a dó („cesta“). Doslovně tedy znamená Cesta válečníka, známá také jako rytířský kodex samuraje. Tento pojem popisuje zásady cti a loajality, které následovali buši – příslušníci válečné třídy vládnoucí feudálním Japonskem.
Ideální samuraj byl, alespoň v učení, pokud ne vždy v praxi, oddán svému pánovi až do smrti. Byl připraven kdykoli obětovat život bez váhání – stejně přirozeně, jako když sakura shazuje své květy. Bušidó zdůrazňovalo neustálý fyzický trénink k udržení a zdokonalení dovednosti s mečem a přísnou, zenovou disciplínu k rozvoji charakteru, sebejistoty a vnitřní sebekontroly, které samuraj potřeboval, aby mohl v boji čelit nepříteli beze strachu.
Bušidó je filozofie, která učí trpělivosti. Trpělivost, kterou samurajové cvičení v duchu Bušidó projevovali, lze dodnes pozorovat v moderním Japonsku.
Ve svém úvodu k epickému samurajskému románu Musashi píše Edwin Reischauer:
„Éra samurajů je stále velmi živá v myslích Japonců.
Navzdory představě o moderních Japoncích jako o ‚ekonomických zvířatech‘ orientovaných na skupinu se mnozí raději vidí jako prudce individualistické, zásadové, sebekontrolované a esteticky vnímavé moderní Musashi. Jeho důraz na pěstování sebekázně a vnitřní síly osobnosti v duchu zenové disciplíny je dodnes základní vlastností japonské identity.“
V Japonsku se trvalý vliv tohoto staletého etického kodexu projevuje mnoha způsoby. Toto „idealizované sebepojetí“, jak ho nazývá Reischauer, se v nejčistší podobě odráží ve světě tetovacího umění. Není divu, že mnoho válečníků a bohů vyobrazených na tělech nositelů tetování ztělesňuje příběhy o spravedlnosti a statečnosti; oblíbené motivy jako tygři a draci symbolizují klasické hodnoty válečníka – odvahu, sílu a vytrvalost.
V nejlepším případě japonské tetování přesahuje rámec umění a ztělesňuje samotný kodex cti – to, co bych nazval duchem samuraje. Tento pojem je záměrně neuchopitelný a těžko se přesně definuje. Na nejjednodušší úrovni je duch samuraje vymezen silnou oddaností pánovi a hlubokým smyslem pro čest, loajalitu a spravedlnost. Stejně důležité jsou ale i jemné odstíny tohoto ducha – například ochota věnovat celý život jedinému cíli, jako je pomsta za čest pána, i když naplnění může trvat roky.
Samuraj musí zachovat víru ve své zásady, i když se společenské či politické okolnosti mění. Musí být trpělivý, často jednat zdánlivě nelogicky nebo proti proudu, odolávat pokušení okamžitého uspokojení a usilovat o dosažení ideálu, který se může zdát nemožný. Tak se samuraj často stává outsiderem či vzbouřencem – ne proto, že by odmítal pokrok, ale protože odmítá vzdát své zásady tváří v tvář pomíjivým změnám a zůstává strážcem tradic minulosti.
Spojení mezi uměním tetování a samurajskou etikou má různé historické kořeny. Vztah mezi samuraji a výtvarným uměním tetování je zřejmý: tito válečníci byli častými náměty dřevotisků ukijo-e, které se staly hlavním zdrojem inspirace pro tatéry tehdejší i dnešní doby.
V období Edo se mnozí samurajové skutečně věnovali i umělecké tvorbě. Důvody této souvislosti byly částečně ekonomické – příjmy samurajů klesaly a byli nuceni hledat jiné způsoby obživy – ale důsledky tohoto spojení zůstaly hluboce zakořeněny v charakteru japonského tetování dodnes.
Podobnost mezi tetováním a životem samuraje spočívá i v rovině morální a etické. Umění tetování a bojové umění samurajů sdílejí podobný proces tréninku těla i ducha. I duch lidí z těchto dvou světů je překvapivě podobný – obě profese spojuje paradoxní směs vzpoury a respektu k tradici.
Japonské tetování tak v sobě nese mnohé vlastnosti samurajského ducha a dokáže odrážet i různé aspekty moderní japonské kultury. Obě – tetování i japonská společnost – jsou založeny na systému jemně kódované komunikace. Jediný pohled či gesto může nést více významů, a stejně tak každý motiv tetování obsahuje skryté vrstvy symboliky a významu. Tato schopnost jemného, zakódovaného vyjádření je charakteristickým rysem japonské estetiky.
Japonské tetování tedy představuje nejen uměleckou, ale i morální disciplínu, která propojuje trpělivost, oddanost a respekt k tradici. Proces tetování je extrémní zkouškou vůle, dovednosti i vytrvalosti – pro umělce i pro klienta. Není divu, že v některých částech Japonska se tetování nazývá gaman – „vytrvalost“.
Tato kniha se snaží prozkoumat, jak tetování odráží samurajskou etiku a jak se tento morální kodex uchoval v moderní kultuře. Tetování bude zasazeno do širšího sociálně-historického kontextu umění ukijo-e období Edo a ukáže se, jak toto spojení formovalo podobu japonského tetování.
Další kapitoly se budou zabývat vztahy mezi klientem a tatérem a také mezi mistrem a učněm. Cílem je ukázat, že spojení mezi uměním tetování a duchem samuraje je stále živé – historicky i v současnosti – a může i v novém tisíciletí působit jako síla, která udržuje tradice při životě.
Japonsko je zemí, kde se technologie moderní doby střetávají s fragmenty minulosti. Svět tetování jednoznačně tíhne k tomu druhému, především díky vazbě na etiku samurajského válečníka. V tomto světě zůstává slovo „mistr“ nezkažené časem a stále nese hluboký význam – označuje člověka, jehož zkušenosti a oddanost studiu a praxi jsou hodny úcty. Obrátit se na takového člověka je čest. A právě v této kultuře žije duch samuraje.
Kapitola 1
Část 1
Ačkoli se má za to, že praxe tetování existovala v japonské kultuře už v pravěku, „japonské tetování“ jako takové se zrodilo až v období Edo. V tomto kulturně i politicky jedinečném úseku japonských dějin vytvořily společenské podmínky základ pro podobu japonského tetování. Mnohé motivy a techniky vyvinuté během těchto staletí přetrvaly v moderním tetování dodnes. V této části se zvlášť soustředím na rozvoj samurajských obrazů a pokusím se odhalit společenské příčiny jejich úspěchu a popularity.
Období „válčících provincií“ v době japonského středověku začalo válkou Ónin (1466–1467) a trvalo do počátku 16. století. Tuto éru provázely nepřetržité občanské války a představa hrdinského samuraje tehdy zaujímala ústřední místo v lidové představivosti. Nakonec, pod vedením charismatických vůdců, jakými byli Nobunaga Oda a Hidejoši Tojotomi, byl proces národního sjednocení úspěšně dokončen, což vedlo ke vzniku vojenské vlády šógunátu Tokugawa, který vládl po celé období Edo.
Období Edo v Japonsku, od počátku 17. století do roku 1868, bylo dobou pozoruhodné politické stability a odpovídajícího hospodářského rozkvětu. Za tak pevných pořádků vzkvétalo výtvarné umění a tato éra je dnes jednou z nejplodnějších oblastí studia pro japonology. Nejpodstatnější je, že vlastnictví majetku a umění přestalo být výsadou vládnoucí třídy a rozšířilo se i do nižších vrstev: „V Japonsku éry Edo se bohatství nepředvídatelným způsobem přesunulo z hradů a chrámů – a s ním i umělecký výraz. Tato proměna byla taková, že v období Tokugawa bylo poprvé v japonské historii stále oprávněnější mluvit nikoli o umění a jeho mecenáších, ale o lidu a jeho umění.“
Toto období dějin japonského umění tedy značně určoval vkus široké veřejnosti. Není proto divu, že kořeny moderního japonského tetování sahají právě sem. Ukiyo-e – umění japonských dřevotisků, z něhož japonské tetování čerpá své obrazy – vzniká právě tehdy. Díky nízkým nákladům na výrobu (na rozdíl např. od malby) si ukiyo-e zajistilo status dostupného umění pro dělnickou třídu; cena běžného tisku nepřevyšovala misku nudlí. Na rozdíl od tradičních dvorských malířů byli tvůrci ukiyo-e sami příslušníky pracující vrstvy a zobrazovali svět, který dobře znali.
Oblíbenými náměty byly výjevy z každodenního života, politické satiry, krajiny a erotika (šunga). Pro tetování je snad nejdůležitější zájem ukiyo-e o vytváření vizuálních doprovodů k folklóru, příběhům o přízracích, k dějinám a hrdinům. Díla tvořená v tomto duchu se snažila zachytit ducha skrytého za lidovou představivostí a zároveň si udržet vysoké estetické nároky.
Portréty válečníků (muša-e) byly mimořádně populární a patří mezi nejranější tisky ze 60. let 17. století. Mezi prvními, kdo tuto zvláštní formu ukiyo-e rozvíjeli, byli Okumura Masanobu (1686–1764) a Kacukawa Šun’ei (1770–1820). Teprve s nástupem Utagawy Kunijošiho, narozeného roku 1797, který se stal jedním z nejznámějších a nejvlivnějších tvůrců ukiyo-e, získaly muša-e skutečně světovou proslulost.
Na mladého Kunijošiho silně zapůsobila díla Šun’eie Kacukawy. Jako žák Kuni naa Utagawy získal pevné vzdělání a široký přehled o rozličných žánrech i autorech; dnes jsou jeho práce ceněny pro svůj rozsah a rozmanitost. Ačkoli vytvořil řadu tisků, které u kritiků nesklidily větší úspěch, průlomem byla publikace „Tsuzoku Suikoden goketsu hyakuhachinin no hitori“ („Sto osm hrdinů oblíbené Suikoden v úplném podání“). Vydání těchto celostránkových barevných tisků rozpoutalo skutečnou módu příběhů Suikoden. Díky tomu si Kunijoši vydobyl uznání a přestože jeho dílo pokrývá široké spektrum témat, jeho jméno je téměř vždy spojováno právě s muša-e.
Tetování, které do té doby nenápadně získávalo oblibu, začalo nyní jako praxe skutečně vzkvétat. Ačkoli se motivy volily různorodé, nejpopulárnější byli samurajští válečníci, draci a tygři. Tisky Suikoden podpořily popularitu nejen postavy válečníka, ale i samotného tetování. Mnohé listy zobrazovaly bojovníky s tetováním na celém těle a nezkrotná mužnost těchto hrdinů inspirovala mladé muže, kteří toužili po rozsáhlém tetování.
Mnoho návrhů bylo přímo převzato z ukiyo-e a několik významných mistrů ukiyo-e se tetování aktivně věnovalo. Jak píše Horijoši III ve svém textu „Historie a technika tetování v Japonsku“: „Kunijoši, přezdívaný ‚šarlatová kůže‘, měl tetování od ramen přes celá záda… vytvořil motiv Kikudžidó, čínského dvořana, pro zadní část svého žáka Jošijukiho… Je samozřejmé, že taková popularita povzbudila diverzifikaci vzorů a větší uměleckou složitost. Přirozeným důsledkem se stala spolupráce mezi umělci ukiyo-e, tatéry a milovníky tetování. Hokusai Kacusika navrhoval tetovací desin.“ S rostoucí oblibou tetování začali tvůrci ukiyo-e připravovat tisky, které mohly zároveň sloužit jako předlohy pro tetování; a i mnoho listů, jež s tímto dvojím účelem nevznikala, se pro tetování výborně hodilo.
Kromě mimořádného úspěchu Suikoden posílilo popularitu muša-e i sociologické zjevení otokodaté – nové hrdinské figury „obyčejného člověka“, která oslovila city městské pracující třídy. Otokodaté nahradili samuraje v roli národních hrdinů; mírumilovná povaha období Edo totiž postupně vytlačila samuraje z pozice bujarých hrdinů a proměnila je v potenciálně despotické postavy. Přestali být hrdiny lidu a stali se symbolem morálně strnulé vlády i pokryteckého přepychu a úpadku.
Jak se hospodářský blahobyt šířil z vyšších vrstev k měšťanům, proměnil se zároveň i „společenský původ“ hrdiny. Právě otokodaté z dělnické třídy si získali představivost i obdiv lidí: šlo o „ekvivalent rytíře či měšťanského panoše… znamenající ušlechtile smýšlející muže, kteří stáli při ‚lidu‘“. Galantní chování těchto „uličních rytířů“ je učinilo nesmírně populárními mezi měšťany, kteří je vnímali jako skutečné hrdiny – takové, s nimiž se mohli ztotožnit, protože patřili ke stejné sociální vrstvě.
Obrazy Suikoden sehrály významnou roli i při zrodu otokodaté. Tato umělecká i společenská hnutí vyjadřovala obecný neklid a nespokojenost s vládou – a především hlubokou nostalgii po již zastaralém samurajském ideálu. Lidé nadále vzhlíželi k polohistorickým, polomytickým postavám samurajů a k slávě Suikoden, i když denně pozorovali korupci a úpadek samurajské vládnoucí vrstvy. Mnohé reformy té doby měly samurajský stav napravit, ve výsledku však jen posílily přesvědčení, že návrat k morálním normám minulosti je nejen žádoucí, ale i nutný. Mnozí muži žádající tetování proto volili postavy dávných bojovníků.
Drtivá většina tetovaných lidí v období Edo patřila k pracující třídě – hasiči, tesaři, dělníci. Muži, kteří si nechávali tetovat válečnické motivy, sami neměli doslovnou zkušenost s „hrdinstvím“ těchto bojovníků, a byli tak do jisté míry svobodní idealizovat činy svých hrdinů. Právě zromantizované vidění těchto mužů utvářelo identitu, kterou se otokodaté snažili ztělesnit, a právě legenda o těchto bojovnících přežila dodnes. Jak píše Guth: „Za všech okolností se od nich očekávalo, že budou vzory ctnosti, poctivosti a obětavosti, zdatní v umění války i míru – ideály, jichž se ve skutečnosti dobere jen málokdo.“ Tím, že si na záda nechali vytetovat obrazy těchto válečníků, mohli si přivlastnit fragmenty jejich identity.
Hasičské sbory, od svého vzniku v roce 1720, tvořili výrazně tetovaní muži. Zpočátku šlo často o jednoduché motivy (např. čínské znaky); po úspěchu Kunijošiho Suikoden o sto let později (1827) je však často nahradily výjevy bojujících válečníků. Tyto motivy značně souzněly s dojmem, kterého chtěli tito muži tetováním dosáhnout. Don Ed Hardy v knize Pierced Hearts and True Love: A Century of Drawings for Tattoos píše: „Hasičské čety… se před zásahem svlékaly. Kromě praktičnosti šlo o to zaujmout frajerský postoj a ‚trumfnout‘ soupeřící čety v boji s plameny.“ Představujíce si, že sdílejí odvahu, čest a sílu svých hrdinů, tito muži demonstrovali emblémy „mačismu“. A na rozdíl od dneška byla silná bolest spojená s tetováním nesporným důkazem schopnosti snášet utrpení. Tato vizuální reklama síly a mužnosti se v podobě hasičů stala živou propagací tetování.
Vláda té doby, inspirovaná čínskou konfuciánskou etikou, často prosazovala morální a estetické standardy, které nekorespondovaly s hodnotami lidu: „Teoreticky konfuciánská etika, hlásaná feudálními autoritami, považovala účast na zábavách bez morálně povznášející či didaktické hodnoty za lehkomyslnou a šógunát čas od času napomínal obyvatelstvo kvůli oddávání se volnému času.“ Snaha kontrolovat kulturní aktivity vedla k řadě reforem, včetně známých reforem éry Kjōhō (1716–1736) a Kansei (1789–1801). Nigel Cawthorne v The Art of Japanese Prints poznamenává: „Vláda se pokoušela vnutit přísný konfucianismus všem aspektům života… omezovala rozměry tisků a používané barvy. Tisky šunga byly zcela zakázány jako ohrožení veřejné morálky.
Zakazovaly se i listy zobrazující aktuální události či ty, jež stavěly šógunát do špatného světla. Tresty sahaly od vězení přes vyhnanství až po konfiskaci majetku.“
Čínský vliv se projevil i v tehdejších uměleckých ambicích. Vytříbená kultura a umělecký vývoj Číny silně ovlivnily japonské tvůrce, kteří, jak píše Guth, „zároveň zvědavě i s respektem přistupovali ke všem aspektům čínské kultury“. Tento vliv vidíme v dvorském umění té doby, kde se často objevují „čínští kulturní hrdinové, mudrci, političtí vzory…“. Etos ukiyo-e, které se snažilo zachytit „plovoucí svět“, efemérní, pomíjivé radosti života, stál v přímém protikladu k přísnější konfuciánské etice vyznávané vládou. Ukiyo-e bylo blíže japonské buddhistické filozofii: „Nic nebylo pro rozvoj edóské kultury zásadnější než buddhistická teze o pomíjivosti všech jevů.“ Důraz na prchavost – v přírodě i lidských věcech, ostré vědomí krátkosti života a jeho pomíjivých potěšení – se stal součástí národní představy duchovní a umělecké identity.
Důležité je, že se v tomto střetu proplétalo náboženství a politika. Koncem 18. století tři výrazně individualističtí umělci – Itó Džakučú, Soga Šóhaku a Nagasawa Rosecu – povstali proti konfuciánskému umění své doby, každý jinak. „Propojení výstřednosti a tvůrčího génia mělo hluboké kořeny v zen-buddhismu… od konce 18. století však začalo ztělesňovat odpor proti konfuciánské racionalitě a státní kontrole nad jednotlivcem.“ V polovině 19. století se objevilo organizovanější národní obrozenecké hnutí známé jako „obnova jamato-e“. Umělci jako Tanaka Tocu gen (1760–1823), Ukita Ukei (1795–1859) a Reisei Tamečika (1823–1864) vedli snahu o znovuuznání krásy klasických japonských témat, stylů a emblémů – v přímé opozici k silnému čínskému vlivu, jenž do té doby v umění dominoval.
Tyto snahy však narážely na značný odpor, záměrný i nezamýšlený. Protože vláda omezovala zobrazování herců, kurtizán a aktuálních událostí – tedy základní repertoár ukiyo-e – mnozí umělci sáhli pro inspiraci k čínským příběhům „mravního“ hrdinství; skvělým příkladem jsou právě tisky Suikoden.
Ironií je, že snahy konfuciánské vlády omezit svobodu ukiyo-e někdy vedly k vážným důsledkům. V roce 1842 například úřady ze strachu z otevřené i skryté kritiky zakázaly zobrazování současných politických či vojenských osobností. Chtěl-li umělec znázornit japonského bojovníka, směl sáhnout pouze k dávným postavám národní statečnosti. Kunijoši této situace využil v jiné slavné sérii – vydal tisky věnované hrdinům válek 12. století mezi klany Taira a Minamoto. Veřejnost zvyklá hledat skryté významy však často chápala tyto vzory feudální věrnosti a sebeobětování jako zastřené odkazy na současný politický pořádek.
Nostalgie se stala stěžejní silou těchto nacionalistických nálad – a pád samuraje jako vzoru věrnosti a cti byl tím, co společnost oplakávala nejhlouběji. Protože vláda nutila umělce zobrazovat bojovníky vzdálené minulosti, podléhaly tyto figury stále větší idealizaci a romantizaci. Kunijoši v jistém smyslu zosobňuje tuto nostalgii – zejména proto, že náměty čerpal z „bojovníků, legendárních mnichů a příšer z hlubin mytického japonského dávnověku“.
Jasně — tady je hladký překlad do češtiny (jen text, bez poznámek a bibliografie):
Touha odvolat se na nezkrotného samurajského ducha, jak jej tyto obrazy představují. Kunijošiho válečníci nosili motivy draků (Kumonrjū), kvetoucí sakury (Kaōšo), ohnivých lišek (Kanči-kocuricu), ryb (Sotoki Sosei) a tygrů (Tanmeidžiró Genšógo) – a to je jen několik příkladů z repertoáru, který se stal standardem japonských tatérů. Zajímavé je i to, že některá z výše zmíněných „suikodenských“ tetování jsou japonskými doplňky: Kunijoši se rozhodl některé své hrdiny tetováním ozdobit, přestože v čínském textu, na němž je série založena, nejsou jako potetovaní popsáni. Díky výbušné síle Kunijošiho děl a vlivu těchto tisků na představivost tatérské komunity i společnosti obecně se – i bez zprostředkovaných skrytých významů – tetovací motivy, které tito „loupežníci“ nosili, staly přímým ztělesněním ducha válečníka.
Slovo „rodina“ má tedy v oblasti japonského tetování hlubší a širší význam. Jestliže byla rodina kdysi baštou tradice a respektu, feudální duch tetovacích rodin tuto vazbu využívá nejen k upevnění vztahu mistr–učeň, ale i k vytvoření řetězu nástupnictví, který zachovává mnohovrstevnaté tradice řemesla.